Traduzioni Bertelli
  • Home
  • Traduzioni giurate
    • Traduzioni di documenti legali
    • Traduzioni di certificati, titoli di studio, patenti
    • Traduzioni di visure, bilanci
    • Come funziona il servizio di traduzione
    • Traduzioni Giurate - Domande Frequenti
  • I migliori corsi di inglese online
    • Corsi di inglese online
  • La guida definitiva alla traduzione giurata
    • La guida definitiva alla traduzione di patente
    • La guida definitiva alla traduzione del libretto di circolazione
    • La guida definitiva alla traduzione per professioni sanitarie
    • La guida definitiva alla traduzione di titoli di studio
    • La guida definitiva per andare a studiare in America
  • Come diventare traduttore giurato
  • Blog
  • Contatti
  • Privacy
  • ASSISTENZA RICONOSCIMENTO TITOLI DI STUDIO

Traduzioni Bertelli Rovigo | Traduzioni Legali Giurate Certificate Legalizzate - Blog Traduzione Giurata

Traduzione giurata, asseverata, certificata, legalizzata...
Le risposte a tutti i tuoi dubbi

​

Asseverazione, Apostille, Legalizzazione...facciamo chiarezza

8/6/2016

0 Commenti

 
Asseverazione, Apostille, Legalizzazione...facciamo chiarezza
​Asseverazione, legalizzazione, apostille…che confusione! Cerchiamo di capire quali sono i concetti fondamentali per acquistare con consapevolezza un servizio di traduzione asseverata.
​ASSEVERAZIONE
Accompagna le traduzioni di documenti stranieri da far valere in Italia e di documenti italiani da far valere all'estero (conversione della patente, immatricolazione di un veicolo straniero, certificati, diplomi, conseguimento della cittadinanza italiana…).
L’asseverazione è il giuramento che il traduttore compie presso l’ufficio di Volontaria Giurisdizione o del Giudice di Pace, assumendosi la responsabilità penale e civile di quanto tradotto.
 
LEGALIZZAZIONE
Necessaria dopo la traduzione di documenti destinati all’estero perché attesta la qualifica legale del pubblico ufficiale che ha firmato l’atto e l’autenticità della sua firma.
In base al tipo di atto può essere effettuata presso la Prefettura o presso la Procura della Repubblica.
 
APOSTILLE
È una forma di legalizzazione in vigore tra i Paesi che hanno aderito alla Convenzione dell’Aja del 5 ottobre 1961.
Come la legalizzazione, serve ad attestare la qualifica legale del pubblico ufficiale (o funzionario) che ha sottoscritto l’atto e l’autenticità del suo sigillo o timbro.
In base al tipo di atto può essere effettuata presso la Prefettura o la Procura della Repubblica.
 
Prima di richiedere un servizio di traduzione, meglio porre queste domande utili:
 
1. Basta una traduzione semplice o deve essere giurata?
2. Serve anche l’apostille/legalizzazione? L’apostille va sull’originale o sulla traduzione?
3. Il traduttore deve essere iscritto all’albo dei CTU? o indicato dall’Ambasciata/Consolato?
4. Posso asseverare una copia del documento?
5. Posso asseverare più documenti insieme?
 
Infine, i costi amministrativi (cioè: le marche da bollo).
La legge prevede una marca da bollo da 16€ ogni 4 pagine di traduzione e una da 3,84€ sul verbale di asseverazione.
Per quanto riguarda Rovigo, si considerano solo le pagine di traduzione incluso il verbale di asseverazione.
Quindi, se hai un documento di 5 pagine incluso il verbale, spenderai € 35,84 di marche da bollo (2 x € 16 e 1 x € 3,84).
 
Se vuoi informazioni complete sulla procedura, scarica la guida completa all'asseverazione.
Scarica la guida alla Traduzione Asseverata
0 Commenti

Il tuo commento verrà pubblicato subito dopo essere stato approvato.


Lascia una Risposta.

    La traduzione giurata diventa facile!

    Devi sposarti con un cittadino straniero? Far tradurre il certificato di nascita di tuo figlio? Vuoi andare a studiare all'estero? O cerchi lavoro all'estero? In tutti questi casi ti serve una traduzione! Leggi i miei post per capire quali domande fare quando acquisti questo servizio e come risparmiare! Oppure contattami direttamente, risponderò a qualsiasi dubbio!

    Non perderti nemmeno un blogpost!

    * indicates required

    Categorie

    Tutti
    Brexit
    Cosa Fa Un Traduttore
    Help Traduzioni
    Internazionalizzazione
    Lavorare All'estero
    Legaliza
    Lelali
    Podcast
    Riconoscimento Titoli
    Studiare All'estero
    Traduzione Legale
    Traduzioni Legali
    Video
    Vita Da Traduttore

    Feed RSS

    follow us in feedly

      Vuoi informazioni o un preventivo?

      Inserisci qui la tua richiesta, specificando: da che lingua a che lingua (es. ITALIANO - INGLESE) Tipo di documenti: certificati Servizio: traduzione giurata/certificata/semplice Urgenza: urgente/non urgente Grazie mille!
    Invia

Traduzioni Bertelli Rovigo
Giurate | Certificate | Legalizzate
 
| Corsi inglese online
Dott.ssa Natalia Bertelli
CTU Trib. Rovigo n. 837 | Perito Esperto CCIAA Venezia-Rovigo n. 536

preventivi@traduzionibertelli.it
Tel: 349 5943047 / Fax: 0425 1661188
SI RICEVE SOLO SU APPUNTAMENTO
PIVA 01404870295
Invia mail
Foto utilizzate sotto Creative Commons da marcoverch, Theo Crazzolara, ericcooper3
  • Home
  • Traduzioni giurate
    • Traduzioni di documenti legali
    • Traduzioni di certificati, titoli di studio, patenti
    • Traduzioni di visure, bilanci
    • Come funziona il servizio di traduzione
    • Traduzioni Giurate - Domande Frequenti
  • I migliori corsi di inglese online
    • Corsi di inglese online
  • La guida definitiva alla traduzione giurata
    • La guida definitiva alla traduzione di patente
    • La guida definitiva alla traduzione del libretto di circolazione
    • La guida definitiva alla traduzione per professioni sanitarie
    • La guida definitiva alla traduzione di titoli di studio
    • La guida definitiva per andare a studiare in America
  • Come diventare traduttore giurato
  • Blog
  • Contatti
  • Privacy
  • ASSISTENZA RICONOSCIMENTO TITOLI DI STUDIO