Io e Martina Abagnale (te la ricordi? l'hai conosciuta 2 settimane fa!) abbiamo pensato di fare una puntata dedicata a trucchi e sistemi di gestione del tempo e dell'agenda.
L'idea mi è venuta durante l'intervista a Martina, in cui citava questo suo sistema "colorato" e le ho chiesto di raccontarlo a tutti. E lei mi ha proposto di chiamarlo "Traduttori a colori". Bello no? Prima della pausa estiva quindi, goditi questo bonus. E se hai voglia di approfondire i trucchi del mestiere, guarda tutte le interviste! Ci rivediamo a settembre con altri ospiti!
0 Commenti
#cosafauntraduttore: Silvia Baldi, traduttrice marketing, editoriale, copywriter, socia AITI E ATA31/7/2020 Oggi chiacchiero con Silvia Baldi, traduttrice specializzata in ambito marketing, scientifico e copywriting. Il marketing mi appassiona molto, quindi questa per me è stata un'intervista memorabile ;)
Spero che lo sia anche per te, Silvia è davvero generosa con i suoi consigli! 1) Chi sei? Cosa fai? Sono Silvia Baldi, traduttrice freelance specializzata in marketing e testi scientifici, ma anche copywriter e docente. 2) Combinazione linguistica? Traduco dall’inglese e dal francese all’italiano. 3) Come ci sei arrivata? Ho aperto la partita IVA per la prima volta nel 2005. Poi ho lavorato in un'agenzia di recruitment a Londra, ho collaborato per molti anni con un'organizzazione internazionale e infine ho ripreso l'attività da freelance a tempo pieno. Per l'ambito scientifico, ci sono arrivata un po' per caso, inizialmente grazie a contatti personali. Ho coltivato questa passione facendola diventare una vera e propria specializzazione. Il copywriting è un servizio che ho proposto dopo un po' di tempo, grazie alle richieste dei clienti che a volte mi chiedevano di scrivere direttamente i loro testi, magari per il loro blog. 4) Consigli per chi è all'inizio? Con le mie esperienze lavorative ho conosciuto aziende, clienti, partner e colleghi costruendo un bagaglio che mi ha aiutata in seguito. Formazione continua: oltre alla passione, serve tanto studio! E le competenze extralinguistiche aiutano a consigliare il cliente, offrendo un servizio migliore. Bisogna parlare la lingua dei propri clienti. 5) Dove ti possiamo trovare? Sul mio sito web oppure su LinkedIn. Come sempre, guarda tutta l'intervista e iscriviti al mio canale per non perderti le prossime e lasciami un commento! È possibile risparmiare sul servizio di traduzione? Con qualche piccolo accorgimento Sì, e te lo racconto in questo video! Come si ottiene la cittadinanza per matrimonio e quali documenti devi far tradurre? In questo video ti spiego come fare e potrai anche scaricare un’utile guida. L'organizzazione di un matrimonio richiede impegno e attenzione, e se ti sposi con un partner straniero devi mettere in conto ulteriore tempo per risolvere la parte burocratica: come e cosa devi far tradurre? In questo video raccolgo alcuni dei casi in cui i documenti vanno tradotti. Hai comprato un'auto all'estero e devi immatricolarla? Beh, di solito l'Agenzia Pratiche Auto ti chiederà la traduzione del libretto di circolazione. Guarda questo video e scopri come acquistare un servizio di traduzione giurata per questo tipo di documento. Questo è un argomento che crea molto spesso confusione. In questo video ti spiego la differenza tra autentica e certificazione di un documento.
Hai comprato un'auto all'estero e devi immatricolarla? Beh, di solito l'Agenzia Pratiche Auto ti chiederà la traduzione del libretto di circolazione. Guarda questo video e scopri come acquistare un servizio di traduzione giurata per questo tipo di documento.
Questo è un argomento che crea molto spesso confusione. In questo video ti spiego la differenza tra autentica e certificazione di un documento.
Se hai un documento italiano che vuoi far valere all’estero, questo dev’essere apostillato o legalizzato. In questo video ti parlo di apostille e legalizzazione: cosa sono e quando servono.
|
La traduzione giurata diventa facile!Devi sposarti con un cittadino straniero? Far tradurre il certificato di nascita di tuo figlio? Vuoi andare a studiare all'estero? O cerchi lavoro all'estero? In tutti questi casi ti serve una traduzione! Leggi i miei post per capire quali domande fare quando acquisti questo servizio e come risparmiare! Oppure contattami direttamente, risponderò a qualsiasi dubbio! Categorie
Tutti
|