Traduzioni Bertelli
  • Home
  • Traduzioni giurate
    • Traduzioni di documenti legali
    • Traduzioni di certificati, titoli di studio, patenti
    • Traduzioni di visure, bilanci
    • Come funziona il servizio di traduzione
    • Traduzioni Giurate - Domande Frequenti
  • I migliori corsi di inglese online
    • Corsi di inglese online
  • La guida definitiva alla traduzione giurata
    • La guida definitiva alla traduzione di patente
    • La guida definitiva alla traduzione del libretto di circolazione
    • La guida definitiva alla traduzione per professioni sanitarie
    • La guida definitiva alla traduzione di titoli di studio
    • La guida definitiva per andare a studiare in America
  • Come diventare traduttore giurato
  • Blog
  • Contatti
  • Privacy

Traduzioni Bertelli Rovigo | Traduzioni Legali Giurate Certificate Legalizzate - Blog Traduzione Giurata

Traduzione giurata, asseverata, certificata, legalizzata...
Le risposte a tutti i tuoi dubbi

Traduzione titoli di studio italiani in inglese: quanto costa?

5/9/2019

0 Commenti

 
Foto
Vuoi iscriverti ad un'università straniera o far valere il tuo titolo all'estero? Vediamo cosa tradurre e quanto costa!

Leggi altro
0 Commenti

Studiare all'estero: prova Intercultura

11/7/2019

0 Commenti

 
Studiare all'estero: prova Intercultura
Vuoi studiare all'estero ma non sai come fare? Prova Intercultura! Avrai a disposizione tantissime destinazioni e programmi! 

Leggi altro
0 Commenti

Student Athlete: i requisiti per l'eligibility NCAA

27/6/2019

0 Commenti

 
Student athlete: i requisiti per l'eligibility NCAA
Sei molto bravo in uno sport e vorresti giocare a livello professionale, senza rinunciare per questo allo studio o indebitarti? Forse una borsa di studio sportiva è quello che fa per te! Scopri come ottenerla nel post! 

Leggi altro
0 Commenti

Iscriversi a un'università americana: sei uno student athlete?

16/5/2019

0 Commenti

 
Iscrizione università americana come student athlete
Recentemente ho tradotto le pagelle di una student athlete, quindi mi sembra interessante raccontare il dietro le quinte della domanda di ammissione. Se ci stai pensando anche tu, leggi qui ;)

Leggi altro
0 Commenti

Iscrizione Università straniera

1/10/2018

0 Commenti

 
Foto
Hai una domanda? #traduzionibertellirisponde.

Sapevi che se vuoi iscriverti a un'università straniera ti serve la traduzione certificata delle pagelle dei cinque anni di scuola superiore ed è pronta in 48 ore?! 

Leggi gli altri articoli del blog su questo tema:
  •  Traduzioni ufficiali di pagelle e diplomi per iscriversi a un college americano 
  • Traduzione di pagelle: quello che devi sapere
chiedi un preventivo
0 Commenti

Traduzione certificata | Per quali documenti serve?

9/8/2018

0 Commenti

 
Traduzione certificata per quali documenti serve Studio Traduzioni Bertelli
La traduzione certificata è un tipo di traduzione che può essere utilizzata in casi particolari. Non ha valore legale in Italia, ma in altri paesi sì ed è accompagnata da una dichiarazione del traduttore che attesta la corrispondenza della traduzione all'originale.

Leggi altro
0 Commenti

Traduzione di pagelle: quello che devi sapere

9/5/2018

0 Commenti

 
Foto traduzione di pagelle
In queste settimane sto ricevendo moltissime richieste per traduzioni di pagelle e altri documenti scolastici. Se anche tu stai raccogliendo informazioni per capire come si procede alla traduzione di una pagella o di un titolo di studio, questo articolo fa proprio al caso tuo. ​

Leggi altro
0 Commenti

Riconoscimento MIUR di titolo conseguito all'estero

13/3/2018

0 Commenti

 
Foto
Se hai conseguito un titolo di studio all'estero in un Paese UE puoi chiederne il riconoscimento al MIUR compilando l'apposito modulo e allegando le traduzioni. Ma come fare? Le risposte qui!

Leggi altro
0 Commenti

Curriculum vitae per lavorare all'estero

6/2/2018

0 Commenti

 
Foto

Vuoi andare a lavorare all'estero e devi tradurre il CV? Prima di tradurre il tuo curriculum italiano, fatti alcune domande.

Leggi altro
0 Commenti

Lavorare nel Regno Unito: traduzione asseverata o certificata?

9/1/2018

0 Commenti

 
Foto
Molti miei clienti l'anno scorso sono andati a lavorare nel Regno Unito come infermieri od ostetriche.

Ma serve la traduzione asseverata o certificata dei documenti?

​La risposta è: CERTIFICATA. Capiamo le differenze.

Dunque, la traduzione asseverata è composta da 

1) originale
2) traduzione
3) verbale di asseverazione
4) legalizzazione/apostille (per gli atti destinati all'estero)

Il traduttore si deve recare presso il Tribunale di riferimento e giurare che quanto tradotto corrisponde a verità.
I costi comprendono il servizio di traduzione, asseverazione (variabile in base al tempo impiegato dal professionista, ai requisiti richiesti dal Tribunale, alla distanza del professionista dal Tribunale stesso...) e e le marche da bollo (una da 16€ ogni 4 pagine di traduzione contando anche il verbale e una da € 3,84 sul verbale).

I tempi dipendono dal Tribunale: a Rovigo si fa prima che a Venezia, dove il tribunale è più grande e congestionato.

Per la traduzione certificata invece basta che il traduttore attesti l'accuratezza della traduzione apponendo il proprio timbro e firma. Deve quindi essere iscritto a un albo (che sia quello del Tribunale o al Ruolo dei Periti ed Esperti della Camera di Commercio locale).
La traduzione certificata però non ha il valore legale di quella asseverata, quindi prima di utilizzarla verificate che l'ente a cui volete consegnarla la accetti!


Se volete approfondire, ecco alcuni post:
  • ​traduzione-ufficiale-di-documenti-per-lavoro-allestero.html
  • trovare-lavoro-allestero-le-regole-doro.html
0 Commenti
<<Precedente

    La traduzione giurata diventa facile!

    Devi sposarti con un cittadino straniero? Far tradurre il certificato di nascita di tuo figlio? Vuoi andare a studiare all'estero? O cerchi lavoro all'estero? In tutti questi casi ti serve una traduzione! Leggi i miei post per capire quali domande fare quando acquisti questo servizio e come risparmiare! Oppure contattami direttamente, risponderò a qualsiasi dubbio!

    Non perderti nemmeno un blogpost!

    * indicates required

    Categorie

    Tutto
    Brexit
    Cosa Fa Un Traduttore
    Help Traduzioni
    Internazionalizzazione
    Lavorare All'estero
    Studiare All'estero
    Traduzione Legale
    Video
    Vita Da Traduttore

    Feed RSS

    follow us in feedly

      Vuoi informazioni o un preventivo?

      Inserisci qui la tua richiesta, specificando: da che lingua a che lingua (es. ITALIANO - INGLESE) Tipo di documenti: certificati Servizio: traduzione giurata/certificata/semplice Urgenza: urgente/non urgente Grazie mille!
    Invia

Traduzioni Bertelli Rovigo
Giurate | Certificate | Legalizzate
 
| Corsi inglese online
Dott.ssa Natalia Bertelli
CTU Trib. Rovigo n. 837 | Perito Esperto CCIAA Venezia-Rovigo n. 536

 info@traduzionibertelli.it
Tel: 349 5943047 / Fax: 0425 1661188

SI RICEVE SOLO SU APPUNTAMENTO
PIVA 01404870295
Invia mail
Foto usate con licenza Creative Commons da marcoverch, Theo Crazzolara, ericcooper3
  • Home
  • Traduzioni giurate
    • Traduzioni di documenti legali
    • Traduzioni di certificati, titoli di studio, patenti
    • Traduzioni di visure, bilanci
    • Come funziona il servizio di traduzione
    • Traduzioni Giurate - Domande Frequenti
  • I migliori corsi di inglese online
    • Corsi di inglese online
  • La guida definitiva alla traduzione giurata
    • La guida definitiva alla traduzione di patente
    • La guida definitiva alla traduzione del libretto di circolazione
    • La guida definitiva alla traduzione per professioni sanitarie
    • La guida definitiva alla traduzione di titoli di studio
    • La guida definitiva per andare a studiare in America
  • Come diventare traduttore giurato
  • Blog
  • Contatti
  • Privacy