Ti presento Elisa Serra, interprete (anche da remoto!) Parliamo di come iniziare e dei cambiamenti nel settore dell'interpretazione (hello, remote interpreting).
Qui ti lascio solo qualche pillola, quindi devi proprio ascoltare tutta l'intervista! (e se arrivi alla fine, come bonus c'è l'urlo di mio figlio...#ilbellodelcovid) 1) Chi sei? Cosa fai? Sono Elisa Serra, interprete di conferenza (trattativa, simultanea, consecutiva, chuchotage) e ora anche da remoto ;) 2) Combinazione linguistica? Lavoro con inglese, francese e italiano. 3) Come ci sei arrivata? Ho iniziato in ambito fieristico già durante gli studi universitari, poi ho lavorato brevemente all'interno di un'azienda (capendo che non faceva per me) e ho aperto quasi subito la partita IVA. Mi sono specializzata nell'ambito della medicina e dell'automotive. Al di là di dove abito (l'Emilia Romagna è la motor valley italiana), entrambi i settori sono la mia passione e li coltivo studiando, formandomi continuamente. 4) Il lato più bello del tuo lavoro? La varietà degli incarichi, il contatto con le persone, la possibilità di spostarsi e conoscere meglio sia la geografia, sia le particolarità di ogni zona io visiti per lavoro. 5) Consigli per chi è all'inizio? Non arrendersi mai. Io ci ho messo tanto a "entrare nel giro" dell'interpretariato di conferenza all'inizio, soffrendone moltissimo perché mi sentivo un po' messa in panchina. Ma ho continuato a lavorare nel settore, dedicandomi alla traduzione, finché non ce l'ho fatta. Essere umili, studiare, farsi un'autocritica: in cosa siamo veramente bravi? L'interprete non è davvero sempre un tuttologo! 6) Dove ti possiamo trovare? Ecco il mio sito: http://www.mondodiparole.com/ Come sempre, guarda tutta l'intervista, iscriviti al mio canale e lasciami un commento: domande e suggerimenti, anche per ospiti futuri, sono più che graditi!
0 Commenti
Il tuo commento verrĂ pubblicato subito dopo essere stato approvato.
Lascia una Risposta. |
La traduzione giurata diventa facile!Devi sposarti con un cittadino straniero? Far tradurre il certificato di nascita di tuo figlio? Vuoi andare a studiare all'estero? O cerchi lavoro all'estero? In tutti questi casi ti serve una traduzione! Leggi i miei post per capire quali domande fare quando acquisti questo servizio e come risparmiare! Oppure contattami direttamente, risponderò a qualsiasi dubbio! Categorie
Tutti
|