Traduzioni Bertelli
  • Home
    • Privacy
  • Traduzioni giurate
    • Traduzioni di documenti legali
    • Traduzioni di certificati, titoli di studio, patenti
    • Traduzioni di visure, bilanci
    • Come funziona il servizio di traduzione
    • Traduzioni Giurate - Domande Frequenti
    • I migliori corsi di inglese online >
      • Corsi di inglese online
  • La guida definitiva alla traduzione giurata
    • La guida definitiva alla traduzione di patente >
      • Traduzione di patente per guidare in America
    • La guida definitiva alla traduzione del libretto di circolazione
    • La guida definitiva alla traduzione per professioni sanitarie
    • La guida definitiva alla traduzione di titoli di studio
    • La guida definitiva per andare a studiare in America
    • Come diventare traduttore giurato >
      • Coaching for translators
  • Blog
  • Contatti

Traduzioni Bertelli Rovigo | Traduzioni Legali Giurate Certificate Legalizzate - Blog Traduzione Giurata

Traduzione giurata, asseverata, certificata, legalizzata...
Le risposte a tutti i tuoi dubbi

#cosafauntraduttore: Elisa Serra, interprete di conferenza, Presidentessa sezione Emilia-Romagna AITI

3/7/2020

0 Commenti

 
Foto
Ti presento Elisa Serra, interprete (anche da remoto!) Parliamo di come iniziare e dei cambiamenti nel settore dell'interpretazione (hello, remote interpreting).
Qui ti lascio solo qualche pillola, quindi devi proprio ascoltare tutta l'intervista! (e se arrivi alla fine, come bonus c'è l'urlo di mio figlio...#ilbellodelcovid)

​
1) Chi sei? Cosa fai? Sono Elisa Serra, interprete di conferenza (trattativa, simultanea, consecutiva, chuchotage) e ora anche da remoto ;)

​ 2) Combinazione linguistica?
Lavoro con inglese, francese e italiano.

3) Come ci sei arrivata?
Ho iniziato in ambito fieristico già durante gli studi universitari, poi ho lavorato brevemente all'interno di un'azienda (capendo che non faceva per me) e ho aperto quasi subito la partita IVA. Mi sono specializzata nell'ambito della medicina e dell'automotive. Al di là di dove abito (l'Emilia Romagna è la motor valley italiana), entrambi i settori sono la mia passione e li coltivo studiando, formandomi continuamente.

4) Il lato più bello del tuo lavoro?
La varietà degli incarichi, il contatto con le persone, la possibilità di spostarsi e conoscere meglio sia la geografia, sia le particolarità di ogni zona io visiti per lavoro.

5) Consigli per chi è all'inizio?
Non arrendersi mai. Io ci ho messo tanto a "entrare nel giro" dell'interpretariato di conferenza all'inizio, soffrendone moltissimo perché mi sentivo un po' messa in panchina. Ma ho continuato a lavorare nel settore, dedicandomi alla traduzione, finché non ce l'ho fatta. Essere umili, studiare, farsi un'autocritica: in cosa siamo veramente bravi? L'interprete non è davvero sempre un tuttologo!

6) Dove ti possiamo trovare? Ecco il mio sito: http://www.mondodiparole.com/ Come sempre, guarda tutta l'intervista, iscriviti al mio canale e lasciami un commento: domande e suggerimenti, anche per ospiti futuri, sono più che graditi!
0 Commenti

Il tuo commento verrĂ  pubblicato subito dopo essere stato approvato.


Lascia una Risposta.

    La traduzione giurata diventa facile!

    Devi sposarti con un cittadino straniero? Far tradurre il certificato di nascita di tuo figlio? Vuoi andare a studiare all'estero? O cerchi lavoro all'estero? In tutti questi casi ti serve una traduzione! Leggi i miei post per capire quali domande fare quando acquisti questo servizio e come risparmiare! Oppure contattami direttamente, risponderò a qualsiasi dubbio!

    Non perderti nemmeno un blogpost!

    * indicates required

    Categorie

    Tutti
    Brexit
    Cosa Fa Un Traduttore
    Help Traduzioni
    Internazionalizzazione
    Lavorare All'estero
    Legaliza
    Lelali
    Podcast
    Riconoscimento Titoli
    Studiare All'estero
    Traduzione Legale
    Traduzioni Legali
    Video
    Vita Da Traduttore

    Feed RSS

    follow us in feedly

      Vuoi informazioni o un preventivo?

      Inserisci qui la tua richiesta, specificando: da che lingua a che lingua (es. ITALIANO - INGLESE) Tipo di documenti: certificati Servizio: traduzione giurata/certificata/semplice Urgenza: urgente/non urgente Grazie mille!
    Invia

Traduzioni Bertelli Rovigo - Pescara
Giurate | Certificate | Legalizzate
 
| Corsi inglese online
Dott.ssa Natalia Bertelli
CTU Trib. Rovigo n. 837 | Perito Esperto CCIAA Venezia-Rovigo n. 536

[email protected]
Tel: 338 263 7469 (Claudia, ufficio preventivi)/ Fax: 0425 1661188
SI RICEVE SOLO SU APPUNTAMENTO
PIVA 01404870295
Invia mail
Foto da marcoverch, Theo Crazzolara, ericcooper3, f2 photografia, Deanster1983 who's mostly off, ell brown, verchmarco, Free For Commercial Use (FFC), ell brown, Dave Hamster
  • Home
    • Privacy
  • Traduzioni giurate
    • Traduzioni di documenti legali
    • Traduzioni di certificati, titoli di studio, patenti
    • Traduzioni di visure, bilanci
    • Come funziona il servizio di traduzione
    • Traduzioni Giurate - Domande Frequenti
    • I migliori corsi di inglese online >
      • Corsi di inglese online
  • La guida definitiva alla traduzione giurata
    • La guida definitiva alla traduzione di patente >
      • Traduzione di patente per guidare in America
    • La guida definitiva alla traduzione del libretto di circolazione
    • La guida definitiva alla traduzione per professioni sanitarie
    • La guida definitiva alla traduzione di titoli di studio
    • La guida definitiva per andare a studiare in America
    • Come diventare traduttore giurato >
      • Coaching for translators
  • Blog
  • Contatti