Traduzioni Bertelli
  • Home
  • Traduzioni giurate
    • Traduzioni di documenti legali
    • Traduzioni di certificati, titoli di studio, patenti
    • Traduzioni di visure, bilanci
    • Come funziona il servizio di traduzione
    • Traduzioni Giurate - Domande Frequenti
  • I migliori corsi di inglese online
    • Corsi di inglese online
  • La guida definitiva alla traduzione giurata
    • La guida definitiva alla traduzione di patente
    • La guida definitiva alla traduzione del libretto di circolazione
    • La guida definitiva alla traduzione per professioni sanitarie
    • La guida definitiva alla traduzione di titoli di studio
    • La guida definitiva per andare a studiare in America
  • Come diventare traduttore giurato
  • Blog
  • Contatti
  • Privacy
  • ASSISTENZA RICONOSCIMENTO TITOLI DI STUDIO

Traduzioni Bertelli Rovigo | Traduzioni Legali Giurate Certificate Legalizzate - Blog Traduzione Giurata

Traduzione giurata, asseverata, certificata, legalizzata...
Le risposte a tutti i tuoi dubbi

​

Lavorare in ambito sanitario nel Regno Unito: che traduzione serve?

25/5/2018

0 Commenti

 
Foto
Stai valutando di trasferirti nel Regno Unito per lavorare in ambito sanitario? Se la risposta è affermativa, sei alla ricerca di informazioni sulla documentazione da presentare e sul tipo di traduzione da richiedere, continua a leggere questo articolo: ti guiderò passo passo.
Negli ultimi tre anni ho notato una crescente richiesta di traduzioni di documenti da parte di persone che lavorano nel settore sanitario e che per motivi di lavoro si trasferiscono all'estero, in particolar modo nel Regno Unito. Buona parte dei miei clienti, infatti, è costituita da ostetriche, radiologi, fisioterapisti, infermieri o medici che mi hanno contattata per tradurre documenti,  soprattutto i certificati necessari per iscriversi ad albi specifici come HCPC (Health and Care Professions Council) e NMC (Nursing and Midwifery Council). 

Ho dedicato diversi miei articoli a questo tema, per esempio se vuoi sapere 
a quale albo ti devi iscrivere e quali documenti tradurre puoi leggere Traduzioni certificate per iscriversi all'HCPC oppure Traduzioni certificate  per NMC.
Di solito, la traduzione certificata è sufficiente, con un notevole risparmio di costi e di tempo; ma come dico sempre io, per andare sul sicuro è bene chiedere all'Autorità che riceverà i documenti che tipo di traduzione vuole. 
​
Qualche settimana fa ho anche girato un breve video dove ti riassumo i passaggi necessari per presentare la documentazione debitamente tradotta. Se ti fa piacere, puoi iscriverti al mio canale YouTube per ricevere una notifica quando pubblicherò le prossime video-pillole sul mondo della traduzione legale.
Se non trovi la risposta al tuo dubbio, commenta qui sotto oppure inviami un messaggio attraverso la chat o il form richieste presenti sul sito o ancora via e-mail a info@traduzionibertelli.it.
0 Commenti

Il tuo commento verrĂ  pubblicato subito dopo essere stato approvato.


Lascia una Risposta.

    La traduzione giurata diventa facile!

    Devi sposarti con un cittadino straniero? Far tradurre il certificato di nascita di tuo figlio? Vuoi andare a studiare all'estero? O cerchi lavoro all'estero? In tutti questi casi ti serve una traduzione! Leggi i miei post per capire quali domande fare quando acquisti questo servizio e come risparmiare! Oppure contattami direttamente, risponderò a qualsiasi dubbio!

    Non perderti nemmeno un blogpost!

    * indicates required

    Categorie

    Tutti
    Brexit
    Cosa Fa Un Traduttore
    Help Traduzioni
    Internazionalizzazione
    Lavorare All'estero
    Legaliza
    Lelali
    Podcast
    Riconoscimento Titoli
    Studiare All'estero
    Traduzione Legale
    Traduzioni Legali
    Video
    Vita Da Traduttore

    Feed RSS

    follow us in feedly

      Vuoi informazioni o un preventivo?

      Inserisci qui la tua richiesta, specificando: da che lingua a che lingua (es. ITALIANO - INGLESE) Tipo di documenti: certificati Servizio: traduzione giurata/certificata/semplice Urgenza: urgente/non urgente Grazie mille!
    Invia

Traduzioni Bertelli Rovigo
Giurate | Certificate | Legalizzate
 
| Corsi inglese online
Dott.ssa Natalia Bertelli
CTU Trib. Rovigo n. 837 | Perito Esperto CCIAA Venezia-Rovigo n. 536

preventivi@traduzionibertelli.it
Tel: 349 5943047 / Fax: 0425 1661188
SI RICEVE SOLO SU APPUNTAMENTO
PIVA 01404870295
Invia mail
Foto utilizzate sotto Creative Commons da marcoverch, Theo Crazzolara, ericcooper3
  • Home
  • Traduzioni giurate
    • Traduzioni di documenti legali
    • Traduzioni di certificati, titoli di studio, patenti
    • Traduzioni di visure, bilanci
    • Come funziona il servizio di traduzione
    • Traduzioni Giurate - Domande Frequenti
  • I migliori corsi di inglese online
    • Corsi di inglese online
  • La guida definitiva alla traduzione giurata
    • La guida definitiva alla traduzione di patente
    • La guida definitiva alla traduzione del libretto di circolazione
    • La guida definitiva alla traduzione per professioni sanitarie
    • La guida definitiva alla traduzione di titoli di studio
    • La guida definitiva per andare a studiare in America
  • Come diventare traduttore giurato
  • Blog
  • Contatti
  • Privacy
  • ASSISTENZA RICONOSCIMENTO TITOLI DI STUDIO