La patente è uno dei documenti che più spesso mi viene richiesto di tradurre. Vediamo insieme se serve sempre, quando invece può servire una patente internazionale e come sapere quando è necessaria la traduzione! Cercando informazioni online ho trovato questo bel sito di un'agenzia pratiche auto di Cagliari, da cui ho tratto le informazioni che riporto di seguito.
Quando basta la patente italiana? La patente italiana è sufficiente per guidare in tutti i Paesi dell'Unione Europea, negli altri Paesi europei (ad esclusione della Federazione Russa) e in diversi Paesi extra-europei. Le informazioni di dettaglio relative ai singoli Paesi possono essere consultate sul sito Viaggiare Sicuri, selezionando il Paese di interesse e scegliendo la voce "Mobilità". Cos'è il Permesso Internazionale di Guida? Per la maggior parte dei Paesi non aderenti alla UE è necessario un permesso internazionale di guida che non può essere utilizzato autonomamente, ma deve essere sempre accompagnato dalla patente nazionale in corso di validità. Per informazioni approfondite, consultate sempre il sito Viaggiare Sicuri. Conversione del documento estero di guida I cittadini con patente di guida rilasciata da uno Stato estero possono guidare in Italia veicoli per i quali è valida la loro patente purché non siano residenti in Italia da più di un anno. Dopo un anno di residenza è necessario richiedere la conversione in patente italiana o, per Stati appartenenti all’Unione Europea, richiedere il riconoscimento di validità. Cos'è la conversione di patente estera? La conversione consiste nel rilascio di una nuova patente italiana corrispondente a quella estera; mentre il riconoscimento consiste solo nel rilascio di un tagliando da applicare sulla patente estera. Da un punto di vista pratico, la differenza sostanziale tra le due pratiche consiste nel fatto che nel momento in cui viene emessa una patente italiana diventa possibile effettuare le successive conferme di validità in Italia, mentre nel caso di semplice riconoscimento tutte le operazioni di rinnovo dovranno essere effettuate nel paese di origine della patente. Per ottenere la conversione della tua patente in una patente valida in Italia devi portare in autoscuola: Spese di agenzia: Documenti: Patente estera in corso di validità in originale Documento di identità Fotocopia autocertificata del permesso di soggiorno Certificato storico Traduzione giurata della patente estera più attestato di autenticità rilasciato dal consolato (solo per gli stati non appartenenti alla CE) Per maggiori informazioni sulla traduzione e conversione di patente, leggi questi post collegati: traduzione-di-patente-straniera-per-conversione conversione-di-patente-straniera E se hai dubbi, contattami via email, chat o WhatsApp!
0 Commenti
Il tuo commento verrà pubblicato subito dopo essere stato approvato.
Lascia una Risposta. |
La traduzione giurata diventa facile!Devi sposarti con un cittadino straniero? Far tradurre il certificato di nascita di tuo figlio? Vuoi andare a studiare all'estero? O cerchi lavoro all'estero? In tutti questi casi ti serve una traduzione! Leggi i miei post per capire quali domande fare quando acquisti questo servizio e come risparmiare! Oppure contattami direttamente, risponderò a qualsiasi dubbio! Categorie
Tutti
|