Traduzioni Bertelli
  • Home
    • Privacy
  • Traduzioni giurate
    • Traduzioni di documenti legali
    • Traduzioni di certificati, titoli di studio, patenti
    • Traduzioni di visure, bilanci
    • Come funziona il servizio di traduzione
    • Traduzioni Giurate - Domande Frequenti
    • I migliori corsi di inglese online >
      • Corsi di inglese online
  • La guida definitiva alla traduzione giurata
    • La guida definitiva alla traduzione di patente >
      • Traduzione di patente per guidare in America
    • La guida definitiva alla traduzione del libretto di circolazione
    • La guida definitiva alla traduzione per professioni sanitarie
    • La guida definitiva alla traduzione di titoli di studio
    • La guida definitiva per andare a studiare in America
    • Come diventare traduttore giurato >
      • Coaching for translators
  • Blog
  • Contatti

Traduzioni Bertelli Rovigo | Traduzioni Legali Giurate Certificate Legalizzate - Blog Traduzione Giurata

Traduzione giurata, asseverata, certificata, legalizzata...
Le risposte a tutti i tuoi dubbi

Traduzione certificata | Per quali documenti serve?

9/8/2018

0 Commenti

 
Traduzione certificata per quali documenti serve Studio Traduzioni Bertelli
La traduzione certificata è un tipo di traduzione che può essere utilizzata in casi particolari. Non ha valore legale in Italia, ma in altri paesi sì ed è accompagnata da una dichiarazione del traduttore che attesta la corrispondenza della traduzione all'originale.
Quest'anno ho deciso di tenere aperto lo studio nel mese di agosto e questi caldi giorni mi stanno regalando molte opportunità lavorative. Se è vero che in estate abbiamo più voglia di fare, tra un tuffo in piscina e un aperitivo con gli amici, dall'altro è anche la stagione in cui pensiamo al nostro futuro, aspettando un settembre che porterà novità come l'iscrizione ad un'altra scuola o l'inizio di un nuovo lavoro. 
​

In queste settimane mi stanno contattando in molti per chiedermi un servizio di traduzione di documenti per iscriversi a un College americano oppure per andare a lavorare come ostetrica nel Regno Unito. Il consiglio che do sempre è di chiedere all'Autorità che riceverà i documenti che tipo di traduzione vuole, per avere la conferma di non sbagliare. In molti casi è sufficiente la traduzione certificata, molto più veloce e meno costosa perché non serve attendere i tempi del Tribunale né pagare marche da bollo come nel caso della traduzione asseverata. 

Come dicevamo all'inizio, la traduzione certificata viene accettata solo in alcuni Paesi, specialmente in quelli anglofoni.  Ho trattato l'argomento in diversi articoli qui sul blog, eccone alcuni:
  1. Certified translation: cosa sono, quando servono
  2. Lavorare in ambito sanitario nel Regno Unito: che traduzione serve?
  3. Traduzioni certificate per iscriversi all'HCPC
  4. Traduzioni certificate per NMC
  5. Traduzione​ certificata per lavorare all'estero: Canada e Irlanda

Puoi riascoltare le info più importanti sul tema guardando questo video e per qualsiasi dubbio, scrivimi ;)
0 Commenti

Il tuo commento verrà pubblicato subito dopo essere stato approvato.


Lascia una Risposta.

    La traduzione giurata diventa facile!

    Devi sposarti con un cittadino straniero? Far tradurre il certificato di nascita di tuo figlio? Vuoi andare a studiare all'estero? O cerchi lavoro all'estero? In tutti questi casi ti serve una traduzione! Leggi i miei post per capire quali domande fare quando acquisti questo servizio e come risparmiare! Oppure contattami direttamente, risponderò a qualsiasi dubbio!

    Non perderti nemmeno un blogpost!

    * indicates required

    Categorie

    Tutti
    Brexit
    Cosa Fa Un Traduttore
    Help Traduzioni
    Internazionalizzazione
    Lavorare All'estero
    Legaliza
    Lelali
    Podcast
    Riconoscimento Titoli
    Studiare All'estero
    Traduzione Legale
    Traduzioni Legali
    Video
    Vita Da Traduttore

    Feed RSS

    follow us in feedly

      Vuoi informazioni o un preventivo?

      Inserisci qui la tua richiesta, specificando: da che lingua a che lingua (es. ITALIANO - INGLESE) Tipo di documenti: certificati Servizio: traduzione giurata/certificata/semplice Urgenza: urgente/non urgente Grazie mille!
    Invia

Traduzioni Bertelli Rovigo - Pescara
Giurate | Certificate | Legalizzate
 
| Corsi inglese online
Dott.ssa Natalia Bertelli
CTU Trib. Rovigo n. 837 | Perito Esperto CCIAA Venezia-Rovigo n. 536

[email protected]
Tel: 338 263 7469 (Claudia, ufficio preventivi)/ Fax: 0425 1661188
SI RICEVE SOLO SU APPUNTAMENTO
PIVA 01404870295
Invia mail
Foto da marcoverch, Theo Crazzolara, ericcooper3, f2 photografia, Deanster1983 who's mostly off, ell brown, verchmarco, Free For Commercial Use (FFC), ell brown, Dave Hamster
  • Home
    • Privacy
  • Traduzioni giurate
    • Traduzioni di documenti legali
    • Traduzioni di certificati, titoli di studio, patenti
    • Traduzioni di visure, bilanci
    • Come funziona il servizio di traduzione
    • Traduzioni Giurate - Domande Frequenti
    • I migliori corsi di inglese online >
      • Corsi di inglese online
  • La guida definitiva alla traduzione giurata
    • La guida definitiva alla traduzione di patente >
      • Traduzione di patente per guidare in America
    • La guida definitiva alla traduzione del libretto di circolazione
    • La guida definitiva alla traduzione per professioni sanitarie
    • La guida definitiva alla traduzione di titoli di studio
    • La guida definitiva per andare a studiare in America
    • Come diventare traduttore giurato >
      • Coaching for translators
  • Blog
  • Contatti