In queste settimane sto ricevendo moltissime richieste per traduzioni di pagelle e altri documenti scolastici. Se anche tu stai raccogliendo informazioni per capire come si procede alla traduzione di una pagella o di un titolo di studio, questo articolo fa proprio al caso tuo. Avevo affrontato questo tema già l'anno scorso, provando a riassumere tutte le risposte alle domande più frequenti che mi erano giunte sull'argomento: posso tradurre i documenti da solo? Serve una traduzione giurata o certificata? Quali sono le tempistiche di consegna? Se sono anche i tuoi dubbi, leggi questo articolo "Traduzioni ufficiali di pagelle e diplomi per iscriversi a un college americano". Per iscriversi a un'università straniera molto spesso viene richiesta tutta una serie di documenti tra cui anche i titoli di studio conseguiti e le pagelle scolastiche. La scelta tra traduzione giurata e traduzione certificata dipende dall'Autorità che riceverà il documento tradotto. Se vuoi approfondire, leggi l'ultimo articolo che ho pubblicato sul blog di Donne che Emigrano all'estero "All you need is: quali documenti tradurre per andare a studiare all'estero?" Se vai di fretta invece, guarda il video "Iscriversi a un'Università straniera: traduzione giurata o certificata?" sul mio canale YouTube. Se ancora non ho risposto a tutti i tuoi dubbi, commenta qui sotto o scrivimi in chat ;)
0 Commenti
Il tuo commento verrĂ pubblicato subito dopo essere stato approvato.
Lascia una Risposta. |
La traduzione giurata diventa facile!Devi sposarti con un cittadino straniero? Far tradurre il certificato di nascita di tuo figlio? Vuoi andare a studiare all'estero? O cerchi lavoro all'estero? In tutti questi casi ti serve una traduzione! Leggi i miei post per capire quali domande fare quando acquisti questo servizio e come risparmiare! Oppure contattami direttamente, risponderò a qualsiasi dubbio! Categorie
Tutti
|