Traduzioni Bertelli
  • Home
  • Traduzioni giurate
    • Traduzioni di documenti legali
    • Traduzioni di certificati, titoli di studio, patenti
    • Traduzioni di visure, bilanci
    • Come funziona il servizio di traduzione
    • Traduzioni Giurate - Domande Frequenti
  • I migliori corsi di inglese online
    • Corsi di inglese online
  • La guida definitiva alla traduzione giurata
    • La guida definitiva alla traduzione di patente
    • La guida definitiva alla traduzione del libretto di circolazione
    • La guida definitiva alla traduzione per professioni sanitarie
    • La guida definitiva alla traduzione di titoli di studio
    • La guida definitiva per andare a studiare in America
  • Come diventare traduttore giurato
  • Blog
  • Contatti
  • Privacy
  • ASSISTENZA RICONOSCIMENTO TITOLI DI STUDIO

Traduzioni Bertelli Rovigo | Traduzioni Legali Giurate Certificate Legalizzate - Blog Traduzione Giurata

Traduzione giurata, asseverata, certificata, legalizzata...
Le risposte a tutti i tuoi dubbi

​

Traduzioni certificate  per NMC

19/5/2017

0 Commenti

 
Foto

Da un paio di anni a questa parte molti dei miei clienti sono ostetriche, radiologi, infermieri o medici che vanno a lavorare all'estero.

Quali documenti servono?

Se sei un infermiere o un'ostetrica devi iscriverti al NMC (Nursey and Midwifery Council) e ti serviranno:
  • certificato del Casellario Giudiziale
  • certificato di laurea (senza esami) valido per l’estero
  • fotocopia autenticata di un documento di identità (carta d’identità o passaporto)
  • certificato dei Carichi pendenti
  • certificato di iscrizione all’IPASVI
  • certificato di onorabilità professionale (good standing).

La traduzione deve essere solo CERTIFICATA, cioè accompagnata da un'autocertificazione del traduttore attestante la qualità della traduzione. Questo perché in Regno Unito non esiste la procedura di asseverazione tramite il tribunale. Quindi, niente marche da bollo e tempi inferiori! 

Per l'autentica delle fotocopie, alcuni miei clienti si sono rivolti al comune, ma nel gruppo TSRM estero su Facebook si leggeva che se conosci un avvocato o un medico che sia disposto ad apporre il proprio timbro per effettuare l'autentica va già bene così. 

Per il certificato di laurea, potete inviare direttamente quello in inglese rilasciato dall'università, ma so che a qualcuno è stato rifiutato perché l'NMC voleva vedere l'originale corredato dalla traduzione. Meglio quindi sempre verificare i requisiti dell'NMC ma anche chiedere ai colleghi appena partiti, che di sicuro hanno informazioni più recenti. 

​Per qualsiasi altra informazione sono a disposizione!

0 Commenti

Il tuo commento verrà pubblicato subito dopo essere stato approvato.


Lascia una Risposta.

    La traduzione giurata diventa facile!

    Devi sposarti con un cittadino straniero? Far tradurre il certificato di nascita di tuo figlio? Vuoi andare a studiare all'estero? O cerchi lavoro all'estero? In tutti questi casi ti serve una traduzione! Leggi i miei post per capire quali domande fare quando acquisti questo servizio e come risparmiare! Oppure contattami direttamente, risponderò a qualsiasi dubbio!

    Non perderti nemmeno un blogpost!

    * indicates required

    Categorie

    Tutti
    Brexit
    Cosa Fa Un Traduttore
    Help Traduzioni
    Internazionalizzazione
    Lavorare All'estero
    Legaliza
    Lelali
    Podcast
    Riconoscimento Titoli
    Studiare All'estero
    Traduzione Legale
    Traduzioni Legali
    Video
    Vita Da Traduttore

    Feed RSS

    follow us in feedly

      Vuoi informazioni o un preventivo?

      Inserisci qui la tua richiesta, specificando: da che lingua a che lingua (es. ITALIANO - INGLESE) Tipo di documenti: certificati Servizio: traduzione giurata/certificata/semplice Urgenza: urgente/non urgente Grazie mille!
    Invia

Traduzioni Bertelli Rovigo
Giurate | Certificate | Legalizzate
 
| Corsi inglese online
Dott.ssa Natalia Bertelli
CTU Trib. Rovigo n. 837 | Perito Esperto CCIAA Venezia-Rovigo n. 536

preventivi@traduzionibertelli.it
Tel: 349 5943047 / Fax: 0425 1661188
SI RICEVE SOLO SU APPUNTAMENTO
PIVA 01404870295
Invia mail
Foto utilizzate sotto Creative Commons da marcoverch, Theo Crazzolara, ericcooper3
  • Home
  • Traduzioni giurate
    • Traduzioni di documenti legali
    • Traduzioni di certificati, titoli di studio, patenti
    • Traduzioni di visure, bilanci
    • Come funziona il servizio di traduzione
    • Traduzioni Giurate - Domande Frequenti
  • I migliori corsi di inglese online
    • Corsi di inglese online
  • La guida definitiva alla traduzione giurata
    • La guida definitiva alla traduzione di patente
    • La guida definitiva alla traduzione del libretto di circolazione
    • La guida definitiva alla traduzione per professioni sanitarie
    • La guida definitiva alla traduzione di titoli di studio
    • La guida definitiva per andare a studiare in America
  • Come diventare traduttore giurato
  • Blog
  • Contatti
  • Privacy
  • ASSISTENZA RICONOSCIMENTO TITOLI DI STUDIO