Ultimamente fioccano le richieste di traduzioni ufficiali di documenti per iscriversi a un college americano (application).
Ma cosa serve? E soprattutto, traduzione giurata o certificata? I documenti da tradurre Per l'application si richiedono tutte le pagelle dalla 1a alla 5a superiore e il diploma. Se si è iniziato a frequentare l'università, anche i programmi dei corsi sostenuti (in alcuni casi è richiesta anche la firma dei docenti che li hanno svolti). Posso far tradurre le pagelle anche se non ho ancora terminato la 5a superiore? Certo! Una mia cliente mi ha inviato le pagelle fino alla 4a, perché sta terminando l'anno. Una volta che avrà completato anche l'ultimo anno e ottenuto il diploma, integreremo con le parti mancanti. Posso tradurre i documenti io? Sì e io posso effettuare una revisione. Il costo dipende dalla qualità del documento. Traduzione giurata o certificata? Basta la traduzione certificata, con timbro e firma su ogni pagina e dichiarazione di conformità alla fine. Quali sono le tempistiche? Per la traduzione di tutte le pagelle e del diploma si fa tutto in meno di 4 giorni. Se avete altri dubbi sono a disposizione!
0 Commenti
Il tuo commento verrĂ pubblicato subito dopo essere stato approvato.
Lascia una Risposta. |
La traduzione giurata diventa facile!Devi sposarti con un cittadino straniero? Far tradurre il certificato di nascita di tuo figlio? Vuoi andare a studiare all'estero? O cerchi lavoro all'estero? In tutti questi casi ti serve una traduzione! Leggi i miei post per capire quali domande fare quando acquisti questo servizio e come risparmiare! Oppure contattami direttamente, risponderò a qualsiasi dubbio! Categorie
Tutti
|