Le difficoltà del mercato del lavoro italiano spingono sempre più giovani a cercare occupazione oltre frontiera. Dopo anni di studio e di lavoretti saltuari e malpagati decidono di trasferirsi in un altro paese dove le loro competenze vengono finalmente riconosciute e valorizzate. Secondo il Rapporto Italiani nel Mondo 2017 della fondazione Migrantes oltre il 39% di chi ha lasciato l’Italia nell'ultimo anno ha tra i 18 e i 34 anni.
Quali sono dunque i paesi che offrono le migliori opportunità lavorative? Direttamente dal sito di Voglio vivere così, i paesi non convenzionali in cui cercare lavoro. Tra le mete meno battute e per questo più ricche di occasioni troviamo:
Tre consigli per chi cerca lavoro all'estero: 1) confrontare il costo della vita nei diversi Paesi; 2) valutare le prospettive lavorative che si potrebbero trovare in relazione ai propri studi e al settore in cui si vorrebbe lavorare; 3) calcolare per quanto tempo ci si potrebbe mantenere grazie ai propri risparmi. Infine, una volta deciso il paese in cui trasferirsi bisogna pensare se e cosa serve far tradurre. Tra i documenti più richiesti c'è certamente il CV, la lettera di accompagnamento, i titoli di studio, documenti vari per il visto (se la meta è oltre oceano), ecc. La traduzione deve essere giurata o certificata? Dipende: se hai già trovato lavoro e ti chiedono espressamente documenti asseverati sì, altrimenti per una ricerca generica basta una traduzione semplice che potrai asseverare o certificare in un secondo momento.
0 Commenti
Il tuo commento verrĂ pubblicato subito dopo essere stato approvato.
Lascia una Risposta. |
La traduzione giurata diventa facile!Devi sposarti con un cittadino straniero? Far tradurre il certificato di nascita di tuo figlio? Vuoi andare a studiare all'estero? O cerchi lavoro all'estero? In tutti questi casi ti serve una traduzione! Leggi i miei post per capire quali domande fare quando acquisti questo servizio e come risparmiare! Oppure contattami direttamente, risponderò a qualsiasi dubbio! Categorie
Tutti
|