Il mondo del lavoro ricerca sempre di più la figura di mediatori linguistico. Nel futuro la società sarà formata da un insieme di persone con culture e provenienze diverse. L’ obiettivo sarà quello di trovare un equilibrio che permette di vivere tutti in modo civile e rispettoso delle diversità. Per questo il MEDIATORE LINGUISTICO E CULTURALE si occupa di favorire la comprensione e la comunicazione tra individui, gruppi, organizzazioni e servizi appartenenti alla propria cultura e quelli delle culture straniere di cui è competente.
SSML Le Scuole Superiori per Mediatori Linguistici (SSML) fanno parte dell’ampia gamma di proposte che costituiscono l’offerta formativa dell’Istruzione Superiore. Queste scuole derivano dalla trasformazione delle preesistenti Scuole Superiori per Interpreti e Traduttori (SSIT) riorganizzate. Lo sbocco professionale più immediato per chi sceglie questo percorso di formazione è rappresentato dalla figura del mediatore linguistico, colui che fa da tramite tra lingue e culture diverse. Attraverso la perfetta padronanza della propria lingua madre e delle lingue straniere acquisite, insieme alla conoscenza degli ambiti culturali di riferimento, il mediatore linguistico si impegna a realizzare il trasferimento dei concetti espressi nella lingua di partenza in quella di arrivo. OFFERTA FORMATIVA Le SSML forniscono agli studenti una solida formazione culturale, sia di base che linguistica, di livello superiore. Il percorso di formazione proposto dalle Scuole Superiori per Mediatori Linguistici deve riguardare almeno due lingue straniere, oltre l’italiano. Particolare attenzione viene rivolta anche alle culture dei paesi nei quali vengono parlate le lingue oggetto di approfondimento. Gli studenti sono inoltre chiamati a sviluppare specifiche competenze linguistico-tecniche, tanto orali quanto scritte, proprie delle professionalità dell’area della mediazione linguistica. I corsi di studio hanno durata triennale e corrispondono a 180 crediti formativi universitari (CFU). REQUISITI DI ACESSO Per essere ammessi ai corsi di studio delle Scuole Superiori per Mediatori Linguistici occorre essere in possesso di un diploma di scuola secondaria superiore o di un titolo di studio conseguito all’estero riconosciuto idoneo. Qui posso aiutarti io con la traduzione del tuo titolo di studio. Consulta il mio sito! TITOLI RILASCIATI I diplomi rilasciati dalle Scuole Superiori per Mediatori Linguistici, al termine dei corsi di studio, sono equipollenti a tutti gli effetti ai diplomi di Laurea triennali di livello universitario, appartenenti alla classe delle Lauree universitarie in Scienze della mediazione linguistica. Sul sito del Miur sono presenti informazioni sui Titoli equipollenti alle lauree triennali o di primo livello in scienze della mediazione linguistica. DOVE PUOI STUDIARE? È possibile saperne di più sulle Scuole Superiori per Mediatori Linguistici consultando il sito del Ministero dell'Istruzione, Università e Ricerca. Informazioni Ministero dell'Istruzione, Università e Ricerca - Sede Istruzione Indirizzo: Viale di Trastevere, 76/a - 00153 ROMA (RM) Sito web: http://www.miur.gov.it
0 Commenti
Il tuo commento verrà pubblicato subito dopo essere stato approvato.
Lascia una Risposta. |
La traduzione giurata diventa facile!Devi sposarti con un cittadino straniero? Far tradurre il certificato di nascita di tuo figlio? Vuoi andare a studiare all'estero? O cerchi lavoro all'estero? In tutti questi casi ti serve una traduzione! Leggi i miei post per capire quali domande fare quando acquisti questo servizio e come risparmiare! Oppure contattami direttamente, risponderò a qualsiasi dubbio! Categorie
Tutti
|