Oggi parliamo dell’offerta formativa proposta dal sistema universitario spagnolo. Ci sono molte possibilità per chi vuole partecipare a percorsi di studio di studio professionali, artistici e tecnici. La Spagna, come l’Italia, è parte dello Spazio Europeo dell’Istruzione Superiore. Il sistema di riforma dell’istruzione superiore ha coinvolto 46 paesi dell’area europea con l’obiettivo di rendere i sistemi nazionali più compatibili e comparabili, competitivi e attraenti per gli studenti europei.
Chi desidera studiare in Spagna dovrà dimostrare una buona conoscenza della lingua, che può essere certificata dal conseguimento di esami di conoscenza della lingua spagnola. ISTRUZIONE SUPERIORE IN SPAGNA In Spagna, dopo aver ottenuto il titolo di Bachiller o Técnico (equivalente al Diploma italiano di scuola secondaria di secondo grado), è possibile proseguire gli studi scegliendo tra istruzione non universitaria e universitaria. ISTRUZIONE SUPERIORE NON UNIVERSITARIA
SISTEMA UNIVERSITARIO Il sistema di Istruzione universitaria, riformato nel 2007, comprende Università pubbliche e private. La riforma prevede tre cicli formativi successivi e l'introduzione del sistema dei crediti ECTS (European Credit Transfer System). Del sistema di Istruzione universitaria fa parte anche l’Enseñanzas artísticas superiores (Alta Formazione Artistica) con un'offerta formativa che si articola nei corsi di studio di musica, danza, arti drammatiche, conservazione e restauro dei beni culturali, arti plastiche e disegno. Nonostante secoli di storia, il sistema universitario spagnolo ha vissuto la sua più forte crescita negli ultimi due decenni. Attualmente, la Spagna conta circa 80 università tra strutture pubbliche (50) e private (34). A completare l’offerta formativa, l'Università Nazionale di Educazione a Distanza (UNED). Lo stesso ente si occupa di fare da tramite per l'invio di tutta la documentazione per l'iscrizione: sul sito è spiegato che documenti occorre presentare, in che tempi e che possiblità di studio ci sono per i possessori dei diversi titoli di studio. È utile sapere poi che negli uffici di molti atenei ci sono dipendenti italiani, che possono aiutare nella compilazione delle pratiche di iscrizione. Per la scelta del corso di studi e dell'istituzione formativa è utile anche consultare Sepie.es.. Altro strumento utile per la scelta e come bussola per la procedura amministrativa di ammissione è Studyinspain.info. QUALE CORSO SCEGLIERE? Il nuovo assetto degli insegnamenti universitari e dei titoli ufficiali, in linea con il processo d’integrazione europea nel settore dell’istruzione superiore, si divide in tre cicli:
TEST AMMISSIONE E TASSE Per accedere al I ciclo dei corsi di laurea nelle Università spagnole è necessario:
In generale, è decisivo conseguire un punteggio elevato per una Università pubblica, mentre può essere meno determinante per l’accesso in Università private. Per l'accesso ai corsi di studi universitari rimandiamo al sito del National Distance Education University (UNED) Portal.uned.es. Per ulteriori informazioni, consultare su Uned.es le sezioni relative all'ammissione agli atenei pubblici o privati. Le tasse di iscrizione ad una Università pubblica possono variare dai 700 ai 4000 euro all’anno a seconda del tipo di studi. RICONOSCIMENTO DEI TITOLI In conformità con la Convenzione Europea sull'equivalenza dei diplomi, che prevede condizioni di reciprocità per il riconoscimento dei titoli di studio tra i vari Paesi dell’UE, agli studenti italiani viene richiesto il Diploma di scuola secondaria di secondo grado per accedere al I ciclo dei corsi universitari in Spagna. Gli studenti con un titolo equivalente a quelli di Formazione Professionale spagnoli (Cicli Formativi di Secondo Grado) dovranno richiedere l’omologazione, per accedere a determinati corsi universitari affini agli studi realizzati. Chi ha già intrapreso studi universitari in Italia e vuole proseguirli in Spagna, o chi ha già conseguito un titolo universitario, può trovare sul sito del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte sia la modulistica che informazioni sul riconoscimento dei propri studi e titoli in Spagna. Per avere maggiori informazioni sul riconoscimento dei titoli si può far riferimento inoltre al Centro ENIC-NARIC in Spagna. Per la traduzione dei tuoi titoli di studio puoi consultare il mio sito per visionare i servizi offerti https://www.traduzionibertelli.it/traduzioni-ufficiali-documenti.html BORSE DI STUDIO L'Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) gestisce i Programmi di borse di studio per studenti stranieri (Programas de Becas MAEC- AECI Para Extranjeros) finanziati dal Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. Questi programmi rappresentano la principale opportunità di finanziamento per studi superiori (Laurea Magistrale e Dottorato di Ricerca) rivolte a cittadini provenienti da altri Paesi. Per informazioni aecid.es. Una volta inoltrata domanda, bisogna superare un test d’esame che, generalmente, si tiene presso l’Ambasciata spagnola a Roma, alla quale è possibile rivolgersi anche per chiedere maggiori informazioni. La maggior parte delle borse di studio è offerta da università, governi regionali e dal programma Erasmus+. Ma segnaliamo anche quelle offerte da vari enti come: Per gli studenti di qualsiasi provenienza, già impegnati in un percorso di formazione in Spagna, segnaliamo:
VUOI STUDIARE LO SPAGNOLO? La conoscenza dello spagnolo è naturalmente un utile plus per vivere in Spagna e ambientarsi in maniera più immediata. I corsi di lingua possono essere seguiti direttamente in Spagna (vedi su Studyinspain.info) e possono essere ospitati dalle EEOOII (Escuelas Oficiales de Idiomas), da università, centri autorizzati dall'Instituto Cervantes, Accademie private. Ce ne sono di estivi o annuali. INFORMAZIONI Ambasciata di Spagna a Roma - Ufficio Didattico Indirizzo: Piazza dell'oro, 3 - ROMA (RM) Telefono: 06.68307303 Email: [email protected] Sito web: http://www.mecd.gob.es/italia/it_IT/
0 Commenti
Il tuo commento verrà pubblicato subito dopo essere stato approvato.
Lascia una Risposta. |
La traduzione giurata diventa facile!Devi sposarti con un cittadino straniero? Far tradurre il certificato di nascita di tuo figlio? Vuoi andare a studiare all'estero? O cerchi lavoro all'estero? In tutti questi casi ti serve una traduzione! Leggi i miei post per capire quali domande fare quando acquisti questo servizio e come risparmiare! Oppure contattami direttamente, risponderò a qualsiasi dubbio! Categorie
Tutti
|