Traduzioni Bertelli
  • Home
    • Privacy
  • Traduzioni giurate
    • Traduzioni di documenti legali
    • Traduzioni di certificati, titoli di studio, patenti
    • Traduzioni di visure, bilanci
    • Come funziona il servizio di traduzione
    • Traduzioni Giurate - Domande Frequenti
    • I migliori corsi di inglese online >
      • Corsi di inglese online
  • La guida definitiva alla traduzione giurata
    • La guida definitiva alla traduzione di patente >
      • Traduzione di patente per guidare in America
    • La guida definitiva alla traduzione del libretto di circolazione
    • La guida definitiva alla traduzione per professioni sanitarie
    • La guida definitiva alla traduzione di titoli di studio
    • La guida definitiva per andare a studiare in America
    • Come diventare traduttore giurato >
      • Coaching for translators
  • Blog
  • Contatti

Traduzioni Bertelli Rovigo | Traduzioni Legali Giurate Certificate Legalizzate - Blog Traduzione Giurata

Traduzione giurata, asseverata, certificata, legalizzata...
Le risposte a tutti i tuoi dubbi

#cosafauntraduttore: Elisabetta Minetto, interprete di conferenza e socia AITI

24/4/2020

0 Commenti

 
Elisabetta Minetto
Continuiamo la carrellata di storie di traduttori e interpreti raccontando quella di Elisabetta Minetto, interprete di conferenza, traduttrice e Presidente della sezione Veneto e Trentino Alto-Adige di AITI.
Qui ti lascio solo qualche pillola, ma ti consiglio di guardare tutta l'intervista, troverai molti spunti utili! ​

1) Chi sei? Cosa fai?
Sono Elisabetta Minetto, interprete di conferenza, traduttrice e Presidente della sezione Veneto e Trentino Alto-Adige di AITI.

2) Combinazione linguistica?
Lavoro con l'inglese e con il tedesco (come interprete) e anche con il francese per le traduzioni verso l'italiano.

3) Come ci sei arrivata?
Ho aperto la partita IVA 1 anno dopo la laurea e ho sempre lavorato come freelance. Le mie specializzazioni (enologia, hairdressing solo per citarne alcune) le ho costruite partendo dalle mie passioni e da occasioni fortuite.

4) Il lato più bello del tuo lavoro?
Oltre alla varietà dei progetti e alla libertà di gestirmi il tempo, il mio ruolo in AITI: è un impegno, ma dà grandi soddisfazioni e l'obiettivo è migliorare la situazione della nostra professione. E arricchisce moltissimo.

5) Consigli per chi è all'inizio?
Non pensare di poter fare tutto, selezionare cosa accettare, anche grazie al confronto con i colleghi (per questo è importante entrare in un'associazione come AITI), proteggersi con un'assicurazione.  

Sei curioso? Guarda l'intervista completa qui, iscriviti al canale e lasciami un commento!
0 Commenti

Il tuo commento verrĂ  pubblicato subito dopo essere stato approvato.


Lascia una Risposta.

    La traduzione giurata diventa facile!

    Devi sposarti con un cittadino straniero? Far tradurre il certificato di nascita di tuo figlio? Vuoi andare a studiare all'estero? O cerchi lavoro all'estero? In tutti questi casi ti serve una traduzione! Leggi i miei post per capire quali domande fare quando acquisti questo servizio e come risparmiare! Oppure contattami direttamente, risponderò a qualsiasi dubbio!

    Non perderti nemmeno un blogpost!

    * indicates required

    Categorie

    Tutti
    Brexit
    Cosa Fa Un Traduttore
    Help Traduzioni
    Internazionalizzazione
    Lavorare All'estero
    Legaliza
    Lelali
    Podcast
    Riconoscimento Titoli
    Studiare All'estero
    Traduzione Legale
    Traduzioni Legali
    Video
    Vita Da Traduttore

    Feed RSS

    follow us in feedly

      Vuoi informazioni o un preventivo?

      Inserisci qui la tua richiesta, specificando: da che lingua a che lingua (es. ITALIANO - INGLESE) Tipo di documenti: certificati Servizio: traduzione giurata/certificata/semplice Urgenza: urgente/non urgente Grazie mille!
    Invia

Traduzioni Bertelli Rovigo - Pescara
Giurate | Certificate | Legalizzate
 
| Corsi inglese online
Dott.ssa Natalia Bertelli
CTU Trib. Rovigo n. 837 | Perito Esperto CCIAA Venezia-Rovigo n. 536

[email protected]
Tel: 338 263 7469 (Claudia, ufficio preventivi)/ Fax: 0425 1661188
SI RICEVE SOLO SU APPUNTAMENTO
PIVA 01404870295
Invia mail
Foto da marcoverch, Theo Crazzolara, ericcooper3, f2 photografia, Deanster1983 who's mostly off, ell brown, verchmarco, Free For Commercial Use (FFC), ell brown, Dave Hamster
  • Home
    • Privacy
  • Traduzioni giurate
    • Traduzioni di documenti legali
    • Traduzioni di certificati, titoli di studio, patenti
    • Traduzioni di visure, bilanci
    • Come funziona il servizio di traduzione
    • Traduzioni Giurate - Domande Frequenti
    • I migliori corsi di inglese online >
      • Corsi di inglese online
  • La guida definitiva alla traduzione giurata
    • La guida definitiva alla traduzione di patente >
      • Traduzione di patente per guidare in America
    • La guida definitiva alla traduzione del libretto di circolazione
    • La guida definitiva alla traduzione per professioni sanitarie
    • La guida definitiva alla traduzione di titoli di studio
    • La guida definitiva per andare a studiare in America
    • Come diventare traduttore giurato >
      • Coaching for translators
  • Blog
  • Contatti