Traduzioni Bertelli
  • Home
    • Privacy
  • Traduzioni giurate
    • Traduzioni di documenti legali
    • Traduzioni di certificati, titoli di studio, patenti
    • Traduzioni di visure, bilanci
    • Come funziona il servizio di traduzione
    • Traduzioni Giurate - Domande Frequenti
    • I migliori corsi di inglese online >
      • Corsi di inglese online
  • La guida definitiva alla traduzione giurata
    • La guida definitiva alla traduzione di patente >
      • Traduzione di patente per guidare in America
    • La guida definitiva alla traduzione del libretto di circolazione
    • La guida definitiva alla traduzione per professioni sanitarie
    • La guida definitiva alla traduzione di titoli di studio
    • La guida definitiva per andare a studiare in America
    • Come diventare traduttore giurato >
      • Coaching for translators
  • Blog
  • Contatti

Traduzioni Bertelli Rovigo | Traduzioni Legali Giurate Certificate Legalizzate - Blog Traduzione Giurata

Traduzione giurata, asseverata, certificata, legalizzata...
Le risposte a tutti i tuoi dubbi

HAI REGOLAMENTATO LA TUA PROFESSIONE?

1/3/2022

0 Commenti

 
Foto
Oggi parliamo di cosa significa regolamentare la propria professione. Perchè è necessario farlo e di quale procedura seguire.

COS’E’ UNA PROFESSIONE REGOLAMENTATA
 
Una professione è regolamentata se richiede il possesso di un diploma specifico, il superamento di esami particolari, come gli esami di Stato, e/o l'iscrizione a un ordine professionale prima di poterla esercitare.
Se la tua professione è regolamentata nel paese dell'UE in cui intendi esercitarla, è possibile che debba ottenere il riconoscimento ufficiale delle qualifiche professionali.
 
Le professioni regolamentate variano da un paese dell'UE all'altro. Per sapere se la tua professione è regolamentata nel paese dell'UE in cui desideri trasferirti, consulta la banca dati delle professioni regolamentate.
 
La consultazione avviene inserendo il  paese dell'UE dove hai conseguito le tue qualifiche e quello in cui intendi lavorare (cerca la professione nella tua lingua).
Se la professione che vorresti esercitare non appare, potrebbe significare che non è regolamentata nel paese in cui intendi trasferirti.
 
Se nella banca dati non trovi alcuna informazione sulla tua professione, rivolgiti agli sportelli nazionali competenti per le qualifiche professionali del paese in cui desideri lavorare. Potranno aiutarti a capire le norme che si applicano al tuo caso.
 
Per alcune professioni, come ad esempio avvocati, controllori del traffico aereo, piloti, ecc., il riconoscimento delle qualifiche è disciplinato da un'apposita normativa europea.
 
Verifica se sei tenuto a richiedere il riconoscimento delle qualifiche professionali e quale tipo di domanda devi inoltrare.
 
Se hai bisogno di aiuto nella procedura di riconoscimento titoli puoi consultare il mio nuovo servizio di assistenza riconoscimento titoli ottenuti all’estero.
https://www.traduzionibertelli.it/riconoscimento-titoli-studio.html 
 
DOMANDE FREQUENTI CHE POSSONO ESSERTI DI CHIARIMENTO
 
La mia professione non è regolamentata nel mio paese di origine. Posso esercitarla in un paese in cui lo è?
Se il tuo paese di appartenenza non regolamenta né la tua professione né la relativa formazione è possibile che tu debba dimostrare di averla svolta per almeno 1 degli ultimi 10 anni prima di poterti insediare o fornire servizi in un altro paese, anche se solo temporaneamente.
 
Cosa accade se la professione che voglio esercitare in Finlandia non è regolamentata in quel paese? Posso semplicemente trasferirmi e lavorare senza chiedere il riconoscimento delle qualifiche da me ottenute in Estonia?
SÌ — Puoi iniziare a esercitare in Finlandia alle stesse condizioni applicate ai cittadini finlandesi. Tuttavia, sebbene la tua professione possa non essere regolamentata in quanto tale in Finlandia, potrebbe non essere considerata come una professione indipendente, bensì come parte di un'altra professione che invece è regolamentata. Rivolgiti allo sportello nazionale finlandese per il riconoscimento delle qualifiche professionali per verificare se la tua professione è regolamentata o meno in Finlandia.
 
Sono un maestro artigiano tedesco e vorrei svolgere la mia attività in Svizzera. Si applica la normativa europea sul riconoscimento delle qualifiche professionali?
SÌ — Si applica per estensione ai paesi extra-UE dello Spazio economico europeo (Islanda, Liechtenstein e Norvegia) e alla Svizzera. Tuttavia, nel caso della Svizzera esistono norme particolari. Per conoscerle, contatta lo sportello nazionale svizzero per il riconoscimento delle qualifiche professionali.
 
Sono italiano. Mi sono laureato in medicina in Argentina e ho successivamente aperto uno studio medico in Spagna. In base alla normativa europea, posso esercitare in Italia?
La normativa europea si limita al riconoscimento delle qualifiche rilasciate dai paesi dell'UE – con alcune norme speciali anche per la Svizzera. Il fatto che la Spagna abbia riconosciuto le qualifiche che hai ottenuto in Argentina non vincola l'Italia, a meno che tu non abbia esercitato per almeno 3 anni in Spagna prima di chiedere il riconoscimento in Italia.
 
In Belgio, il mio paese d'origine, la mia professione non è regolamentata. Posso esercitarla in Francia, dove lo è?

Se il Belgio non regolamenta né la tua professione né la relativa formazione è possibile che tu debba dimostrare di averla svolta per almeno 2 anni negli ultimi 10 anni prima di poterti insediare o fornire servizi in Francia, anche se solo temporaneamente. Puoi presentare a titolo dimostrativo le tue buste paga o le dichiarazioni dei precedenti datori di lavoro, a condizione che specifichino chiaramente la tua attività professionale.

Hai bisogno di aiuto per la traduzione dei tuoi documenti? Consulta il mio sito
Traduzioni giurate
0 Commenti

Il tuo commento verrà pubblicato subito dopo essere stato approvato.


Lascia una Risposta.

    La traduzione giurata diventa facile!

    Devi sposarti con un cittadino straniero? Far tradurre il certificato di nascita di tuo figlio? Vuoi andare a studiare all'estero? O cerchi lavoro all'estero? In tutti questi casi ti serve una traduzione! Leggi i miei post per capire quali domande fare quando acquisti questo servizio e come risparmiare! Oppure contattami direttamente, risponderò a qualsiasi dubbio!

    Non perderti nemmeno un blogpost!

    * indicates required

    Categorie

    Tutti
    Brexit
    Cosa Fa Un Traduttore
    Help Traduzioni
    Internazionalizzazione
    Lavorare All'estero
    Legaliza
    Lelali
    Podcast
    Riconoscimento Titoli
    Studiare All'estero
    Traduzione Legale
    Traduzioni Legali
    Video
    Vita Da Traduttore

    Feed RSS

    follow us in feedly

      Vuoi informazioni o un preventivo?

      Inserisci qui la tua richiesta, specificando: da che lingua a che lingua (es. ITALIANO - INGLESE) Tipo di documenti: certificati Servizio: traduzione giurata/certificata/semplice Urgenza: urgente/non urgente Grazie mille!
    Invia

Traduzioni Bertelli Rovigo - Pescara
Giurate | Certificate | Legalizzate
 
| Corsi inglese online
Dott.ssa Natalia Bertelli
CTU Trib. Rovigo n. 837 | Perito Esperto CCIAA Venezia-Rovigo n. 536

[email protected]
Tel: 338 263 7469 (Claudia, ufficio preventivi)/ Fax: 0425 1661188
SI RICEVE SOLO SU APPUNTAMENTO
PIVA 01404870295
Invia mail
Foto da marcoverch, Theo Crazzolara, ericcooper3, f2 photografia, Deanster1983 who's mostly off, ell brown, verchmarco, Free For Commercial Use (FFC), ell brown, Dave Hamster
  • Home
    • Privacy
  • Traduzioni giurate
    • Traduzioni di documenti legali
    • Traduzioni di certificati, titoli di studio, patenti
    • Traduzioni di visure, bilanci
    • Come funziona il servizio di traduzione
    • Traduzioni Giurate - Domande Frequenti
    • I migliori corsi di inglese online >
      • Corsi di inglese online
  • La guida definitiva alla traduzione giurata
    • La guida definitiva alla traduzione di patente >
      • Traduzione di patente per guidare in America
    • La guida definitiva alla traduzione del libretto di circolazione
    • La guida definitiva alla traduzione per professioni sanitarie
    • La guida definitiva alla traduzione di titoli di studio
    • La guida definitiva per andare a studiare in America
    • Come diventare traduttore giurato >
      • Coaching for translators
  • Blog
  • Contatti