Hai un documento da far tradurre, ma non sai come fare? Allora sei nel posto giusto! ;)
Quando ricevo una richiesta così da un cliente, gli pongo queste 3 domande per capire cosa gli serve davvero.
0 Commenti
Stai valutando di trasferirti nel Regno Unito per lavorare in ambito sanitario? Se la risposta è affermativa, sei alla ricerca di informazioni sulla documentazione da presentare e sul tipo di traduzione da richiedere, continua a leggere questo articolo: ti guiderò passo passo.
Sogni di lavorare come assistente di volo? Ryanair cerca nuovi Assistenti di Volo e nei prossimi giorni sono già in programma i Cabin Crew Day in molte città italiane ed europee. Come prepararsi al meglio per la selezione e quali documenti è necessario presentare?
In queste settimane sto ricevendo moltissime richieste per traduzioni di pagelle e altri documenti scolastici. Se anche tu stai raccogliendo informazioni per capire come si procede alla traduzione di una pagella o di un titolo di studio, questo articolo fa proprio al caso tuo.
Una videopillola per spiegare uno dei servizi che mi vengono più richiesti: la traduzione di patente! E se hai dubbi, lasciami un commento oppure scrivimi in chat! Se ti sei chiesto qual è la differenza tra traduzione semplice, giurata e certificata, sei nel posto giusto! Con questa videopillola non avrai più dubbi! Se ti è piaciuto questo post, iscriviti QUI per riceverne uno nuovo ogni settimana direttamente nella tua casella di posta! Ultimamente ho ricevuto varie richieste di traduzioni di certificati. Il problema è che anche se alcuni sono esenti da marche da bollo, la normativa non è chiara. Vediamo insieme quali sono davvero esenti e quali no.
Se hai conseguito un titolo di studio all'estero in un Paese UE puoi chiederne il riconoscimento al MIUR compilando l'apposito modulo e allegando le traduzioni. Ma come fare? Le risposte qui!
Prima di acquistare un servizio di traduzione giurata, assicurati che ti serva davvero.
Come fare? Semplice, con le domande giuste! Vuoi andare a lavorare all'estero e devi tradurre il CV? Prima di tradurre il tuo curriculum italiano, fatti alcune domande. |
La traduzione giurata diventa facile!Devi sposarti con un cittadino straniero? Far tradurre il certificato di nascita di tuo figlio? Vuoi andare a studiare all'estero? O cerchi lavoro all'estero? In tutti questi casi ti serve una traduzione! Leggi i miei post per capire quali domande fare quando acquisti questo servizio e come risparmiare! Oppure contattami direttamente, risponderò a qualsiasi dubbio! Categorie
Tutti
|